mit Texten von Jan Brandt, Roman Ehrlich, Hanna Lemke, Nils Markwardt und Dominikus Müller
Die erste umfassende Publikation der in Berlin lebenden Lena Inken Schaefer (*1982) präsentiert Arbeiten die seit 2007 entstanden sind. Ihre Objekte, Installationen und Aktionen ermöglichen eine Wahrnehmung, die von Geheimnissen und assoziativen Kontexten durchdrungen ist: Sei es die Ornamentik der abgewerteten Inflations-Banknoten aus dem Jahr 1922, eine Museumsvitrine, die sich selbst zur Schau stellt oder ein Paar Pyjamas, die mit Johanniskraut eingefärbt wurden, in den Werken von Lena Inken Schaefer werden Bedeutungsmuster zerlegt und nach einem neuen Schema wieder zusammengeführt, zweckentfremdet sowie mit frischen Analogien bereichert.
„Am Ende präsentiert sich die Kunst von Schaefer (inklusive ihrer Rolle als Künstlerin selbst) als ein System, das Teil dessen ist, was es organisiert und damit aussagen möchte. So wie sich hier die einzelnen Werkgruppen verknüpfen, wie es eine Art unterliegende Thematik zu geben scheint, entkoppeln die einzelnen Elemente sich wieder – just in dem Moment, in dem sie sich allzu ‚ähnlich’ geben.“ (Dominikus Müller)
Preis: 19,80 € KAUFEN
[:en][:]with texts by Jan Brandt, Roman Ehrlich, Hanna Lemke, Nils Markwardt and Dominikus Müller
The first comprehensive publication on Lena Inken Schaefer’s (* 1982; lives and works in Berlin) practice The days are long, the nights are cold presents the collection of artist’s works dating from 2007. Here we observe Schaefer’s objects, installations and actions emanate with mystery from associative contexts. Be it through the ornaments derived from the devalued Deutsche Mark-banknotes of 1922 or through St. John’s wort-stained pyjamas, the works of Schaefer reveal new possibilities for the patterns to emerge. The artist takes the patterns through the process of continuous dissemblance, use and misuse that enrich them with fresh analogies.
"Ultimately Lena Inken Schaefer’s œuvre (including her role as an artist) reveals itself as a system that is part of what it organizes and what it thereby attempts to say. Although at one point, individual series seem to be linked together with an underlying theme, at that very moment individual elements become disjointed—just when everything was starting to look all too ‚similar.’"(Dominikus Müller)
Price: 19,80 € BUY
[:en][:]Aus der Serie Erdkarussell, 2014
Wasserfarbe und Bleistift auf Papier, 42 x 29,7 cm, Edition von 25, ungerahmt
Das Motiv wurde aus Formen zusammengesetzt, die dem Muster eines 50 000 Mark-Scheins der deutschen Inflation aus den 1920er Jahren entnommen sind. Die einzelnen, nur ein und zwei Millimeter kleinen Elemente des originalen Geldscheinmusters (14,2 x 1,2 cm) wurden vergrößert und dienten als Vorlage zur Anfertigung von Zeichenschablonen aus Stahl.
Preis: 450 Euro + 19 % MwSt. KAUFEN
[:en][:]From the series Earth Carousel, 2014
Watercolor and pencil on paper 27 x 42 cm, Edition of 25 (2015), hand drawn, unframed
The motif was composed of forms taken from the pattern for a 50,000 reichsmark note dating from the German inflation of the 1920s. The individual elements of the original pattern (14.2 x 1.2 cm), each of which measures just one or two millimeters, were enlarged and used as models for steel stencils.
Price: 450 Euro + 19 % MwSt. BUY
[:en][:]Jahresgabe Heidelberger Kunstverein
Gips, 29,7 × 21 × 1,5 cm, Edition von 5 (+2 AP)
2015 präsentierte Lena Inken Schaefer ›Ausgestellte Arbeit‹, eine Installation in drei Vitrinen im Heidelberger Kunstverein: Die Messingprofile, welche die Glasscheiben einer Museumsvitrine umrahmten und zusammenhielten, wurden in gleich große Stücke zersägt und anschließend in Mustern neu angeordnet. Für ihre Jahresgabe hat Schaefer eines dieser so entstandenen Ornamente in Gips abgeformt. Eine Technik, mit der seit Jahrhunderten Originale reproduziert werden, um Kopien zu verbreiten, zu sammeln und auszustellen.
Preis: 500 Euro + 19 % MwSt. KAUFEN
[:en][:]Jahresgabe Heidelberger Kunstverein
Gypsum, 29,7 × 21 × 1,5 cm, Edition of 5 (+2 AP)
In 2015, Lena Inken Schaefer presented Work on Display, an installation in three showcases at the Heidelberger Kunstverein: The brass profiles that form the glass panes of a Museum showcase framed and held together, were sawn into equal pieces and then rearranged in patterns. For her Jahresgabe
Schaefer has molded one of these resulting ornaments in plaster. A technique that has been used for centuries to reproduce originals and to spread copies,
to collect and exhibit.
Price: 500 € + 19% Mwst. BUY
[:en][:]Hartschaum, Gips, Gesso, Wasserfarbe, 24 x 11 x 7 cm, Edition von 25
Ein vergrößertes Gipsmodell eines herkömmlichen Kaugummis. Es heißt "strong, professional, extra" - das ist der Slogan der Kaugummimarke Wrigley's– aber in veränderter Reihenfolge. Lena Inken Schaefer sieht den Titel als eine ähnliche Art von Übertreibung und Potenzierung von Schrift, wie sie auch beim Papiergeld verwendet wird. Darüber hinaus ist Kaugummi (wie auch Papiertaschentücher) wahrscheinlich einer der am meisten weitergegebenen und verschenkten Gegenstände.
Preis: 750 € + 19 % MwSt. KAUFEN
[:en][:]foam, gypsum, gesso, watercolor, 24 x 11 x 7 cm, Edition of 25
An enlarged plaster model of a conventional chewing gum. It is entitled "strong, professional, extra" - it’s the slogan of the chewing gum brand Wrigley's, but in a different order. Lena Inken Schaefer sees the title as a similar kind of exaggeration and potentiation in writing, as it is also used in paper money. Furthermore, chewing gum (like paper tissues) is probably one of the most passed on and given away items.
PRICE: 750 € + 19 % MwSt. BUY
[:en][:]